Měl na starosti propagační záležitosti a jejich předávání, plakáty, makety.
Вземал е промоционални предмети и ги е продавал. Постери, стойки.
A člověk bez přesného označení měl na starosti malou zahradní fontánku a v ní pečoval o rybku, která se jmenovala George.
Мъж без определена длъжност се грижеше за малък басейн в градината за златна рибка на име Джордж.
Nestaral ses ani o to, cos měl na starosti.
Пак се бъркаш в работи, в които не трябва.
Vy jste měl na starosti výplaty panu Caponovi?
Вие ли отговаряхте за плащанията на г-н Капоне?
Sieberjako velitel zvědů měl na starosti náborApačů pro armádu.
Сийбър като шеф на скаутите трябваше да набира доброволци.
Je pravda, že jste měl na starosti evakuaci Cardassianů z Bajoru?
Да. Вярно ли е, че сте ръководил изтеглянето от Бейджор?
Myslím, že to měl na starosti nějaký právník v Memphisu.
Мисля, че беше един адвокат от Мемфис.
Které další knihy jste měl na starosti, pane Warne?
Кои други издания сте ръководили, г-н Уорн?
Když tvůj otec měl na starosti slavnost svatého Elzeara, byla to dojná kráva na peníze a bylo to jednoduché.
Когато баща ти организираше свети Елзиар, това беше златна кокошка и беше лесно.
Orchestrace měl na starosti Sir Rhodri Fenning, a Madam Evelyn Blish je hráčkou Kings Lynn.
Музиката бе аранжирана от сър Роди Фенинг и г-жа Евелин Блиш, която е член на Кингс Лин.
Zítra ráno se pokusím najít neuroga který ho měl na starosti v roce 1991.
Сутринта ще се опитам да намеря невролога който работеше с него през'91.
Možná jsem trochu přeháněl, abych ochránil Židy které jsem měl na starosti.
Ако съм прекалил малко, е било за да защитя евреите под моя отговорност.
Asi měl na starosti důležitější věci, Lee.
Е, може да е забравил, Лий.
Měli jsme stovky kufříků s věcmi, které jsme museli dopravit do Japonska a on měl na starosti logistiku.
Нали знаете, имахме стотици сакове с материал които трябваше да внесем в Япония, и той измисли логистиката.
Měl na starosti přistávací podvozek pro kosmickou sondu Mariner.
Освен това беше отговорен за водещия колесник на кораба "Маринър".
Zrovna jsem mluvila s doktorem Montgomerym, s tím doktorem, co tě měl na starosti po té nehodě.
Току-що говорих с д-р Монтгомъри. Докторът от катастрофата.
A potom by nás měl na starosti strýček Kevin s jeho srandovním kamarádem Davidem.
И чичо Кевин ще трябва да ни гледа. И неговия забавен приятел, Дейвид.
Přál bych si, abych já měl na starosti veškerou čokoládu, ale to samozřejmě nemůžu, protože jsem ateista.
Бих искал аз да пазя всичкия шоколад, но, разбира се, не мога, понеже съм атеист.
Víš, když jsem byl v tvém věku, koho jsem měl na starosti?
Знаеш ли кого разработвах като бях на твоите години?
Když jsem byl v armádě, chvíli jsem měl na starosti zajišťování výbušnin.
В армията за кратко се занимавах с експлозиви.
Kdo ho měl na starosti si pořád odkašlával a nedělal pauzy.
На записа, говорещият кашля. И не прави пауза, а продължава да говори.
Nedokážu si představit, že bych ho měl na starosti tak dlouho, jako ty.
Не мога да си представя какво ти е да си с него толкова дълго.
Měl na starosti NASA program měsíční mapovací sondy.
Работил е по проекта за лунна сонда.
Špagetová středa, když jsem to měl na starosti já.
Спагети в сряда, когато бях дежурен в камбуза.
Jsem polda, který měl na starosti všechny bezpečnostní postupy, plán kódování a směn zaměstnanců poboček bezpečnostní společnosti Archa v Palm City.
Аз съм полицай, който има достъп до всяка охранителна процедура, кодове и смяна на персонала на всяко място, охранявано от "Арк".
Ziggy měl na starosti drogy, dal jsem mu na pomoc Ramireze.
Зиги- за хероина, а Рамирес- охрана.
Naposledy, když měl na starosti květiny, skončili jsme s fialovými tulipány Damiena Dalgaarda.
Последният път, когато той отговаряше за цветята, ние приключихме със лилавите лалета на Деймиън Далгард.
Víte, kdybyste potřeboval pomoct, dřív jsem měl na starosti zásobování... pekárny.
Знаеш ли... ако имаш нужда от помощ, имам някоя връзка.
Charlese Laneyho, měl na starosti Harrisonův bankrot.
Чарлс Лейни, адвокат по фалита на Харисън.
Vzpomínám si, když jsem toho blba měl na starosti já.
Спомням си, когато се използва, за да се справиш с това задник.
Poslední rok před důchodem měl na starosti forenzní účetnictví.
Беше на чело на съдебното счетоводство на бюрото, докато не се пенсионира.
6 To řekl ne proto, že by mu záleželo na chudých, ale že byl zloděj: měl na starosti pokladnici a bral z toho, co se do ní dávalo.
6. Това каза той, не че се грижеше за сиромасите, а защото беше крадец.
Bonica měl na starosti veškeré léky na bolest.
Там Боника отговарял за надзора над болката,
A oni mě přepojili od jednoho člověka k dalšímu a k dalšímu. Konečně jsem se dostal k člověku, který měl na starosti webové stránky. A tak jsem mu zavolal. Šel tedz zkouknout co se děje.
Прехвърляха ме от човек на човек, докато накрая се свързах с отговорника за сайта. И те се заеха да проверят какво става.
1.3383810520172s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?